Temos mais um brasileiro no Oscar. Pela primeira vez na história do país, Cuba indicou ao Oscar de Melhor Filme Estrangeiro um longa protagonizado por um estrangeiro: o ator Rodrigo Santoro. Em O Tradutor, Malin é um professor universitário de literatura russa que vê sua vida transformada ao ser designado como intérprete na ala infantil de um hospital cubano. Ele deve ajudar na comunicação entre os médicos e crianças vítimas do acidente nuclear de Chernobil que acabam de chegar a Havana. Relutante a princípio, Malin passará por uma profunda mudança. O Tradutor conta a história real dos pais dos dois diretores, os cubano-canadenses Rodrigo e Sebastián Barriuso – o que só torna o filme ainda mais emocionante. O longa, exibido na última edição do Festival de Sundance, estreou nos cinemas brasileiros em 4 de abril, com distribuição da Galeria Distribuidora. Rodrigo Barriuso é um cineasta cubano-canadense. Com formação em teoria da arte, a abordagem cinematográfica de Rodrigo é altamente influenciada pelos valores conceituais e estéticos que muitas vezes informam o mundo mais amplo das artes visuais. Seu curta metragem Para Dorian exibido em festivais ao redor do mundo, incluindo o Slamdance Film Festival e o Melbourne International Film Festival, recebendo o prêmio de Melhor Filme Canadense no InsideOut Toronto LGBT Film Festival, o Prêmio Norman Jewison Filmmakers, e o Melhor curta-metragem na MIX Copenhagen. Sebastián Barriuso é um cineasta premiado, nascido em Havana. Estudou no Instituto Superior de Arte em Cuba. Produziu La Piscina, que teve sua estreia no Berlinale 2013 e recebeu o Prêmio do Júri no Marrakesh Film Festival. Sebastián faz parte da Rede EAVE e é membro do CMPA. Confira o trailer de O Tradutor:
Quer ter acesso ao conteúdo exclusivo?
Assine o Premium
ou faça login
Você também pode experimentar nossas newsletters por 15 dias!
Experimente grátis as newsletters do Grupo Matinal!