Tradução

Traducir e Interpretar

Change Size Text
Traducir e Interpretar
  • Traducción del portugués al español: Natália Scalvenzi
  • Revisión de la traducción: Livia Stumpf
  • Supervisión: Karina Lucena

Yo no soy solamente apasionada de la lectura, sino también, y quizás aún más, de la relectura. La segunda o tercera lecturas son mucho más interesantes porque, como ya sabemos qué va a pasar, podemos realmente prestarles atención a los detalles del lenguaje, a las frases escritas con tanta belleza, ingenio o ironía que nos sacan el aliento o una carcajada. Aun así, ni cuatro, cinco, diez o veinte lecturas nos pueden hacer inmergir tanto en un texto como se nos puede hacer el acto de traducirlo. 

[Continua...]

O acesso a esse conteúdo é exclusivo aos assinantes premium do Matinal. É nossa retribuição aos que nos ajudam a colocar em prática nossa missão: fazer jornalismo e contar as histórias de Porto Alegre e do RS.

 

 
 
 

 

 

 

 
 
 

 

 
conteúdo exclusivo
Revista
Parêntese


A revista digital Parêntese, produzida pela equipe do Matinal e por colaboradores, traz jornalismo e boas histórias em formato de fotos, ensaios, crônicas, entrevistas.

Quer ter acesso ao conteúdo exclusivo?

Assine o Premium

Você também pode experimentar nossas newsletters por 15 dias!

Experimente grátis as newsletters do Grupo Matinal!

RELACIONADAS
ASSINE O PLANO ANUAL E GANHE UM EXEMPLAR DA PARÊNTESE TRI 1
ASSINE O PLANO ANUAL E GANHE UM EXEMPLAR DA PARÊNTESE TRI 1

Esqueceu sua senha?

ASSINE E GANHE UMA EDIÇÃO HISTÓRICA DA REVISTA PARÊNTESE.
ASSINE E GANHE UMA EDIÇÃO HISTÓRICA DA REVISTA PARÊNTESE.